科学研究

孙若圣博士(后)谈中国当代文学在日本的译介与日本学者的思想水脉

发布时间:2023-04-27 11:21:53    发布来源:威尼斯欢乐娱人城AⅤ中国


426日下午,孙若圣博士(后)在4-217为我院师生作了题为《中国当代文学在日本的译介与日本学者的思想水脉》的讲座。


讲座伊始,孙若圣博士(后)用“几乎所有当代文学史上稍有名望的作品都存在日译”这一事实切入主题,通过列举部分文学作品出版形态、日译作品以及日本bookwalker网站上的部分中国文学作品订阅量,提出中国当代文学在日本具有庞大的读者群体和需求量的观点,可以驱动大规模的当代文学译介,引出了中国当代文学译介对于译者和出版社的意义的思考。



之后,孙博士(后)讲述了1960年日本安保运动时期的文学运动,指出当时的学者认为,对中国古典文学的学习有助于借鉴经验,推动了当时的日本进行文学运动。


讲座结束后,孙博士(后)针对师生所提问题进行了耐心的解答和交流。


Baidu
sogou